Pages

Showing posts with label alcoholic fitts. Show all posts
Showing posts with label alcoholic fitts. Show all posts

Saturday, December 7, 2013

Lose Yourself - Eminem - 8 Mile - Hindi Translation

Lose Yourself - Eminem - 8 Mile
खो दो खुदको - एमिनेम - आठ मील 
[Parental Advisory - Explicit Content]
English - Hindi Translation


देखो, अगर एक निशाना  है,एक मौका है
उन सब चीज़ो को मुट्ठी मैं करने के लिए जो तुम चाहते हो, एक पल
क्या तुम उसे पकड़ लोगे, या फिर फिसल जाने दोगे?

उसके हाथ गीले है, घुटने कमज़ोर, बाँह भारी,
उसकी जर्सी पर अभी से ही उलटी है, मम्मी कि सब्ज़ी,
वह घबराया हुआ है, पर स्टेज पर वह शांत और धूम मचाने के लिए तैयार है,
पर वह भूल जाता है जो उसने लिखा है, 
पूरी भीड़ चिलाने लगती है
वह अपना मुह खोलता है पर उसमे से शब्द नहीं निकलते,
वह अटक गया, सब लोग मजाक करने लगे है
वक़्त  निकल जाता है, समय समाप्त, खत्म!
वह असलियत मैं वापस आ गया, ओह वह आया गुरुत्वकर्षन,
ओह, वह गया खरगोश, उसकी सांस रुक गयी,
वह पागल हो गया है, पर वह इतनी आसानी से जाने नहीं देगा,
उसके पास वह नहीं है, उसे पता है उसकी पीठ इस रस्सी से,
पर यह फर्क नहीं पड़ता, वह नशे मैं है, उसे पता है पर वह कंगाल है,
वह इतना निश्चल है, उसे पता है,
जब वह अपने उस जुगी झोपडी मैं जाता है, तभी यह होता है,
वापिस वह अपनी कार्यशाला मैं जाता है, यह पूरा चरण गीत,
बेहतर होगा कि वह जाये और इस पल को अपने कब्ज़े मैं कर ले,
उम्मीद करो कि यह पल इसे पीछे न छोड़ दे। 

तुम अपने आपको संगीत मैं भुला दो, वह पल,
जो तुम्हारा होगा, तुम उसे कभी जाने मत दो,
तुम्हारे पास एक ही वार है, वार करने का यह मौका मत खोना,
यह मौका दुनिया मैं एक बार ही आता है।

तुम्हारी आत्मा भाग रही है, इस छेद से जो बंद होने वाला है,
होने के लिए यह दुनिया मेरी है,
राजा बनादो मुझे, जैसे हम एक नए नियम कि तरफ बढ़ते है,
यह आम ज़िंदगी बोरिंग है, पर यह शहंशागिरी पोस्ट मोर्टेम कि तरह है,
पर यह और सख्त हो जाता है, और जिमी और खूबसूरत हो जाता है ,
उसने अपना निशाना लगा लिया, हो गया ख़तम, सारी रंडियाँ उसके ऊपर है,
दुनिया के हर कोने मैं उसका नाम हो जाता है,
अकेली सड़के, भगवान् ही जाने,
 वह अपने घर से दूर बड़ा हुआ है, वह अभी बाप नहीं बना,
वह घर जाता है, मुश्किल से अपनी बेटी को पहचान पाता है, 
पर अपनी सांस रोक लो क्योंकि यह आया ठंडा पानी,
उसकी रंडियां उसे अब नहीं चाहती, वह अब बिलकुल ठंडा हो चूका है,
 यह लडकियां अब उस मुर्ख पर गिरती है जो अभी हिट है,
वह डूब गया और कुछ नहीं कर पाया
टीवी पर इसके बारे मैं दिखाया गया, मुझे लगा वह मेरा पुराना साथी है,
और धुन बजती है डा डा डम...

और कोई खेल नहीं, मैं बदल गया हूँ गुस्से मैं,
इस मादरचोद छत को तोड़ दो जैसे दो कुत्ते कैद मैं हो,
मैं पहले खेल रहा था, पर अब मेरा मन बदल गया है,
मुझे चबाया गया, थूक दिया गया और मंच से उठा कर फ़ेंक दिया गया,
पर मैं धुन मिलाता गया और अगले अन्तरे मैं घुस गया,
पर यकीं मनो कि कोई पाइड पाइपर को सुपारी दे रहा है,
मेरे अंदर के सारे दर्द कि आवाज़ तेज़ हो गयी इस तथ्य से
कि अपने आप से नहीं निपट सकता 9 से 5
और अपनी परिवार कि सही परवरिश नहीं कर सकता,
क्योंकि इस राशन मैं डाइपर नहीं खरीद नहीं सकता,
और यह कोई फ़िल्म नहीं है, यहाँ कोई मिकी फीफर नहीं है, यह मेरी ज़िंदगी है,
और यह समय इतना कठिन होता जा रहा है,
कोशिश मैं जुटा हु अपने पोधो को पानी दे सकू, और
इन किलकारियों कि वजह से फस गया बाप और दाई बन कर,
बेबी मम्मी चिल्ला कर ड्रामा कर रही है,
मुश्किल हो गया है मेरे लिए एक जगह पर रहना, एक और वेसा ही दिन,
यह मुझे एक मोड़ पर ले आया है, मैं एक घोंघे कि तरह हूँ,
मुझे एक शाजिश बनानी है नहीं तो मैं जैल मैं हूँगा या मर गया हूँगा,
सफलता ही एक मादरचोद तरीका है, विफलता नहीं,
मां मैं तुम्हे बहुत प्यार करता हूँ, पर इस झोपडी को जाना होगा,
मैं इस स्लम मैं बड़ा नहीं हो सकता
तो यह है मेरा वार,
मेरे दोस्तों, मुझे निराश मत करना, यही एक मौका है जो मुझे मिला है।

Friday, December 6, 2013

Allah Meherbaan - Ghanchakkar - English Translation

Allah MeherBaan (GhanChakkar)



The farms of your breath are destroying
Just like the sand slips from a hand
This small life don't understands this
And man walks with chest full of pride, but
If God favours, the heart can flourish like heaven...

Mix nicotine in your weakness
The God will help if you're hard-working
As the actions are, as will be the consequences
If your work is dirty, your name will also be dirty
Wealth (3) is the luggage from hell,
And walks the man saving his honesty, but
If God favours, the heart can flourish like heaven...

These shining moons with only 2 days moonlight are fake
Stains from your dirty work cannot be washed off
After burying all the cleverness in the graves,
One day every camel came under the mountain (Hindi Proverb)
It came whether you believe it or not,
Then how are you powerful, you're just a human, but
If God favours, the heart can flourish like heaven...

Friday, November 29, 2013

Run Rabbit Run - Eminem 8 Mile - Hindi Translation

First time ever attempted translation of Eminem's Rap!!! 
[Parental Advisory - Explicit Content]
भाग खरगोश भाग (Run Rabbit Run -Eminem)


किसी किसी दिन मुझे लगता है कि यह सब छोड़ दू ,
ऐसा लगता है जैसे मैं ईंटो कि दीवार से घिरा हु,
जब भी मैं ऊपर चढ़ने जाता हु, मैं गड्ढों मैं गिर जाता हु,
मेरी ज़िन्दगी जैसे एक भयानक बड़े टट्टी के गोले कि तरह है। 

अगर मैं यह सब थूक के साथ मिला के थूक दू, इसे निगलने कि बजाये,
इस दीवार कि तरफ घूरने कि बजाये, कवियों कि बीमारी कि वजह से मैं बेठा हु,
मैं परेशान हु इस सब बकवास से, इसे बकवास भी नहीं कह सकता। 

मुझे बस इतना पता है कि मैं इस दीवार से टकराने वाला हु,
अगर मुझे दूबारा देखना पड़े मेरी शराबी माँ कि मिर्गी का दौरा,
यही है यह, आखरी तिनका, इतना ही बस,
मैं और इस हरामी राजनीती से नहीं निपट सकता। 

मैं एक तवे पर पानी कि तरह हु, जो उबलता है जब तक वह भाप नहीं बन जाये,
मैं इसे मारने ही वाला हु, मैं इसे अपने अंदर पनपते देख सकता हूँ,
उड़ा दो इस इमारत को, मैं बहुत कैद मैं रह चूका,
मेरे सब्र का प्याला खाली हो चूका है, मैं इसे दूबारा नहीं भरना चाहता। 

कलम धमाके के साथ फट जाता है, स्याही मेरी खाल पर गिर जाती है,
तुम्हे क्या लगता है कि मैं यहाँ सारे दिन अपनी गोटियों से खेलता हु,
मैं तुम्हे दिखाऊंगा, मेरे अंदर कि गर्मी तुम्हे महसूस होग,
अगर तुम इसे महसूस नहीं कर सकते, तो यह इतना असली होगा के तुम इसे छु नहीं सकते। 

अपनी तैयारी कर लो, मैं टट्टी फाड़ने वाला हूँ,
लगे झटके, मैं तुम्हारे बालों को खड़ा कर दूंगा, हाँ खड़ा,
मैं तुम्हे बताऊंगा मैं कौन हूँ, 
मैं तुम्हे मुझसे नफरत करने के लिए मजबूर कर दूंगा, क्योंकि तुम मैं नहीं। 

इंतज़ार कर, अभी इतनी देर नहीं हुई है देखने के लिए,
जिसे देखने के लिए तुम रूढ़िवादी सोच के चूतिये अंधे हो गए थे,
जो भी मेरा पता लगाएगा, उसे भुगतान करना पड़ेगा,
इस दुनिया के बहार भी मेरे जितना घटिया नहीं मिलेगा। 

तुम्हे मन कि शांति चाहिए? यह है एक टुकड़ा मेरी तरफ से,
मुझे चाहिए बस एक मुखड़ा, पर कभी कभी मुझे तुकबंद शब्द नहीं मिलते,
यह बताने के लिए कि मैं कैसे महसूस कर रहा हूँ उस समय, हाँ,
कबि कभी कभी.... 

 कभी हमेशा मैं ही रहता हू, यह गलियारे कितने अंधेरे लगते हैं,
घडी मैं बारह बजते हैं, फिर एक  दो उसके बाद साढ़े तीन,
यह आधी गांड वाला मुखड़ा, इस आधी गांड वाले कागज़ के साथ,

मैं बेचैन हूँ अपनी मेज़ पर, 
अगर मैं अपनी छाती से बाकी सारी बकवास दूं, फिर से,
फसा हूँ इस भार तले, कुछ सोच नहीं सकता,
फ़क, मैं हार गया, रुको, शायद कुछ आया है दिमाग मैं, नहीं!

यह उतना अच्छा नहीं है, इसे मिटा दो,
नयी किताब, फाड़ दो इसे, उठा के बाहर फ़ेंक दो,
मैं उबल रहा हूँ पर मेने पता लगा लिया है कि,
किस्मत कि गेंद मेरे हाथ मैं हैं,  पर मैं डरता हूँ इससे खेलने मैं। 

 मैं डरता हूँ पर मैं क्यों डरता हूँ? क्यों मैं गुलाम हूँ इस व्यापर का,
मैं कबर के ऊपर साइनाइड थूकता हूँ, इतना असली कि तुम आक्रोश से भर जाओ,
चाहते हो कि मैं इसे पलट दूं? मैं इसे फाड़ सकता हूँ, जैसे तुम चाहो।


मैं भक्षक कुत्तिया मैं बदल जाऊँगा, जिमी स्मिथ हारने वालों में से नहीं है,
मैं यहाँ बैठा हूँ जब तक मेरा पारा उबाल के ऊपर नहीं चढ़ जाता,
अपने पुर्जो मैं थोडा तेल डाल, सिक्का उछाल, आ कुत्तिया  तबाह हो जा।

एमसी का भयानक सपना, मेने उन्हें परेशान कर दिया, वह मुझसे नफरत करते हैं,
देखो मुझे और ज़ंजीर से बंधी जाली कि तरह कांप जाओ,
उनके चेहरे देख के तुम्हे लगेगा जैसे एक शार्क आ रही है,
उनकी चीखें सुन कर तुम्हे लगेगा जैसे मैं किसीको काट रहा हूँ,

जैसे वह भागते हैं, तुम्हे लगेगा कि खुद कानून आ रहा है,
यह अभी है या फिर कभी नहीं, और आज रात सब कुछ है या कुछ भी नहीं,
मम्मी, जिमी हमेशा हमें छोड़ कर चला जाता है, उसने कहा कि वह वापस आएगा,
उसने अपनी छोटी ऊँगली से वादा किया था, मुझे नहीं लगता कि वोह वफादार है। 

मैं वापस आऊंगा बेबी, मैं बस इस घडी को हरा दूं,
इस घडी को फ़क करो, मैं उन्हें इस घडी को खाने के लिए मजबूर दूंगा,
यकीं नहीं मुझपे, तो देखो! मैं यह दौड़ जीत कर दिखाऊंगा,
मैं वापस आऊंगा और अपनी टट्टी तेरे मुह पर रगड़ दूंगा, कुत्तिया!!

मुझे अपनी लाइन मिल गयी है, तुम्हे मेरी आवाज़ सुनायी देगी,
जब तक तुम इससे परेशान नहीं हो जाते। तुम्हारे पास और कोई चारा नहीं रहेगा,
अगर मैं तब तक चिल्लाऊँ जब तक मेरा आधा फेफड़ा नहीं बच जाता,
अगर मेरे पास आधा भी मौका है तो मैं उसे जकड लूँगा। 
भाग खरगोश!!